それがしの宮の催したまひしほしおか茶寮さりょう独逸会ドイツかいに、洋行がへりの将校次をうて身の上ばなしせし時のことなりしが、こよひはおん身が物語聞くべきはずなり、殿下も待兼まちかねておはすればと促されて、まだ大尉たいいになりてほどもあらじと見ゆる小林といふ少年士官、口にくわへし巻烟草まきタバコ取りて火鉢ひばちの中へ灰振り落して語りは始めぬ。
 わがザックセン軍団につけられて、秋の演習にゆきし折、ラァゲヰッツ村の辺にて、対抗は既に果てて仮設敵を攻むべき日とはなりぬ。小高き丘の上に、まばらに兵を配りて、敵と定めおき、地形の波面なみづら木立こだち田舎家いなかやなどをたくみたてに取りて、四方よもより攻寄せめよするさま、めづらしき壮観みものなりければ、近郷きんごうの民ここにかしこにむれをなし、中にまじりたる少女おとめらが黒天鵝絨ビロード胸当ミーデル晴れがましう、小皿伏せたるやうなるふち狭き笠に草花くさばな插したるもをかしと、たずさへし目がねいそがはしくかなたこなたを見廻みめぐらすほどに、向ひの岡なる一群きはだちてゆかしう覚えぬ。
 九月はじめの秋の空は、けふしもここに稀なるあゐ色になりて、空気透徹すきとおりたれば、残るくまなくあざやかに見ゆるこの群の真中まなかに、馬車一輛いちりょうめさせて、年若き貴婦人いくたりか乗りたれば、さまざまのきぬの色相映じて、花一叢いっそう、にしき一団、目もあやに、立ちたる人の腰帯シェルベ、坐りたる人のぼうひもなどを、風ひらひらと吹靡ふきなびかしたり。そのかたわらに馬立てたる白髪のおきな角扣紐つのボタンどめにせし緑の猟人服かりゅうどふくに、うすきかちいろの帽をいただけるのみなれど、何となくよしありげに見ゆ。すこし引下がりて白きこま控へたる少女おとめ、わが目がねはしばしこれに留まりぬ。鋼鉄はがねいろの馬のりごろも裾長すそながに着て、白き薄絹巻きたる黒帽子をかぶりたる身のかまえけだかく、今かなたの森蔭より、むらむらと打出でたる猟兵の勇ましさ見むとて、人々騒げどかへりみぬさま心憎し。
ことなるかたに心めたまふものかな。」といひて軽くわが肩をちし長き八字髭はちじひげ明色ブロンドなる少年士官は、おなじ大隊の本部につけられたる中尉ちゅういにて、男爵だんしゃくフォン・メエルハイムといふ人なり。「かしこなるは我がれるデウベンの城のぬしビュロオはくが一族なり。本部のこよひの宿はかの城と定まりたれば、君も人々に交りたまふたつきあらむ。」と言畢いいおわる時、猟兵やうやうわが左翼に迫るを見て、メエルハイムは馳去かけさりぬ。この人と我が交りそめしは、まだ久しからぬほどなれど、さがとおもはれぬ。
 寄手よせて丘の下まで進みて、けふの演習をはり、例の審判も果つるほどに、われはメエルハイムとともに大隊長のしりえにつきて、こよひの宿へいそぎゆくに、中高なかだかに造りし「ショッセエ」道美しく切株残れる麦畑の間をうねりて、をりをり水音の耳に入るは、木立こだち彼方あなたを流るるムルデ河に近づきたるなるべし。大隊長は四十の上を三つ四つもえたらむとおもはるる人にて、髪はまだふかきかちいろを失はねど、その赤きおもてを見れば、はやぬかの波いちじるし。質樸しつぼくなれば言葉すくなきに、二言ふたこと三言みことめには、「われ一個人にとりては」とことわるくせあり。にわかにメエルハイムのかたへ向きて、「君がいひなづけの妻の待ちてやあるらむ、」といひぬ。「許し玉へ、少佐しょうさの君。われにはまだ結髪いいなずけの妻といふものなし。」「さなりや。我言わがことをあしう思ひとり玉ふな。イイダの君を、われ一個人にとりてはかくおもひぬ。」かく二人の物語する間に、道はデウベン城の前にいでぬ。そのをかこめる低き鉄柵てっさくをみぎひだりに結ひし真砂路まさごじ一線ひとすじに長く、その果つるところにりたる石門あり。りて見れば、しろ木槿もくげの花咲きみだれたる奥に、白堊しろつち塗りたる瓦葺かわらぶきの高どのあり。その南のかたに高き石の塔あるは埃及エジプト尖塔ピラミッドにならひて造れりと覚ゆ。けふのとまりのことを知りて出迎へし「リフレエ」着たる下部しもべに引かれて、白石はくせききざはしのぼりゆくとき、園の木立をもるるゆふ日あけごとく赤く、階の両側ふたがわうずくまりたる人首じんしゅ獅身ししんの「スフィンクス」を照したり。わがはじめて入る独逸貴族の城のさまいかならむ。さきに遠く望みし馬上の美人はいかなる人にか。これらも皆解きあへぬなぞなるべし。
 四方よもの壁と穹窿まるてんじょうとには、鬼神きじん竜蛇りょうださまざまの形をえがき、「トルウヘ」といふ長櫃ながびつめきたるものをところどころにゑ、柱にはきざみたるけものこうべ、古代のたて打物うちものなどを懸けつらねたる、いくつか過ぎて、楼上ろうじょうに引かれぬ。
 ビュロオ伯は常の服とおぼしき黒の上衣うわぎのいとひろきに着更きがへて、伯爵夫人とともにここにをり、かねて相識れる中なれば、大隊長と心よげに握手し、われをも引合はさせて、胸の底より出づるやうなる声にてみづから名告なのり、メエルハイムには「よくぞ来玉ひし、」と軽く会釈えしゃくしぬ。夫人は伯よりおいたりと見ゆるほどに起居たちい重けれど、こころの優しさまみの色に出でたり。メエルハイムをかたわらへ呼びて、何やらむしばしささやくほどに、伯。「けふのつかれさぞあらむ。まかりていこひ玉へ。」と人して部屋へいざなはせぬ。
 われとメエルハイムとは一つ部屋にて東向なり。ムルデの河波は窓の直下ましたのいしづゑを洗ひて、むかひの岸の草むらは緑まだあせず。そのうしろなるかしわの林にゆふもやかかれり。ながれめての方にて折れ、こなたのくが膝がしらの如く出でたるところに田舎家二、三軒ありて、真黒まくろなる粉ひき車の輪中空なかぞらそびえ、ゆんには水にのぞみてつき出したる高殿たかどの一間ひとまあり。この「バルコン」めきたるところの窓、打見るほどに開きて、少女のかしら三つ四つ、をりかさなりてこなたをのぞきしが、白き馬にりたりし人はあらざりき。軍服ぬぎて盥卓たらいづくえの傍へらむとせしメエルハイムは、「かしこは若き婦人がたの居間なり、無礼なめなれどその窓の戸くさしてよ、」とわれにひぬ。
 日暮れて食堂に招かれ、メエルハイムとともにゆくをり、「この家に若きひめたちの多きことよ、」と問ひつるに。「もと六人むたりありしが、一人はわが友なるファブリイス伯にとつぎて、のこれるは五人いつたりなり。」「ファブリイスとは国務大臣の家ならずや。」「さなり、大臣の夫人はここのあるじの姉にて、わが友といふは大臣のよつぎの子なり。」
 食卓に就きてみれば、五人の姫たちみなおもひおもひのよそおいしたる、その美しさいづれはあらぬに、上の一人の上衣もも黒きを着たるさま、めづらしと見れば、これなんさきに白き馬に騎りたりし人なりける。ほかの姫たちは日本人めづらしく、伯爵夫人のわが軍服めたまふ言葉の尾につきて、「黒き地に黒きひもつきたれば、ブラウンシュワイヒの士官に似たり、」と一人いへば、桃色の顔したる末の姫、「さにてもなし、」とまだいわけなくもいやしむいろえ包までいふに、皆をかしさにへねば、あかめし顔をソップ盛れる皿の上にれぬれど、黒ききぬの姫はまつげだにうごかさざりき。しばしありておさなき姫、さきの罪あがなはむとやおもひけむ、「されどかの君の軍服は上も下もくろければイイダや好みたまはむ、」といふを聞きて、黒き衣の姫振向きてにらみぬ。この目は常にをち方にのみ迷ふやうなれど、一たび人のおもてに向ひては、言葉にも増して心をあらはせり。いま睨みしさまはえみを帯びてしかりきと覚ゆ。われはこの末の姫の言葉にて知りぬ、さきに大隊長がメエルハイムのいひなづけの妻ならむといひしイイダの君とは、この人のことなるを。かく心づきてみれば、メエルハイムが言葉も振舞も、この君をうやまひづと見えぬはなし。さてはこのなかはビュロオ伯夫婦もこころに許したまふなるべし。イイダといふ姫はたけ高く痩肉やせじしにて、五人の若き貴婦人のうち、この君のみ髪黒し。かの善くものいふまみをよそにしては、外の姫たちに立ちこえて美しとおもふところもなく、まゆの間にはいつもしわ少しあり。面のいろのあおう見ゆるは、黒き衣のためにや。
 食終りてつぎの間にいづれば、ここはちひさき座敷ザロンめきたるところにて、軟き椅子いす、「ゾファ」などのあしきはめて短きをおほくゑたり。ここにて珈琲カッフェー饗応もてなしあり。給仕のをとこ小盞こさかずき焼酎しょうちゅうのたぐひいくつかいだるをてく。あるじの外には誰も取らず、ただ大隊長のみは、「われ一個人にとりては『シャルトリョオズ』をこそ、」とて一息に飲みぬ。この時わが立ちし背のほの暗きかたにて、「一個人、一個人」とあやしき声して呼ぶものあるに、おどろきてかえりみれば、この間の隅にはおほいなるはりがねのかごありて、そが中なる鸚鵡おうむ、かねて聞きしことある大隊長のこと葉をまねびしなりけり。姫たち、「あな生憎あいにくの鳥や」とつぶやけば、大隊長もみづからこわ高に笑ひぬ。
 主人あるじは大隊長と巻烟草みて、銃猟のはなしせばやと、小部屋カビネットのかたへゆくほどに、われはさきよりこなたを打守うちまもりて、珍らしき日本人にものいひたげなる末の姫に向ひて、「このさかしき鳥はおん身のにや、」とゑみつつ問へば。「いなたれのとも定らねど、われもでたきものにこそ思ひはべれ。さいつ頃までは、はとあまた飼ひしが、あまりに馴れて、身に※(「榮」の「木」に代えて「糸」、第3水準1-90-16)まつはるものをイイダいたく嫌へば、皆人に取らせつ。この鸚鵡のみは、いかにしてかあの姉君を憎めるがこぼれざいわいにて、今も飼はれ侍り。さならずや。」と鸚鵡のかたへこうべさしいだしていふに、姉君憎むてふ鳥は、まがりたるはしを開きて、「さならずや、さならずや」と繰返しぬ。
 このひまにメエルハイムはイイダひめの傍に居寄いよりて、なに事をかこひ求むれど、しぶりてうけひかざりしに、伯爵夫人も言葉を添へ玉ふと見えしが、姫つと立ちて「ピヤノ」にむかひぬ。下部しもべいそがはしくしょくをみぎひだりに立つれば、メエルハイムは「いづれの譜をかまゐらすべき、」と楽器のかたはらなる小卓こづくえにあゆみ寄らむとせしに、イイダ姫「否、譜なくても」とて、おもむろにおろ指尖ゆびさき木端タステンに触れて起すや金石の響。しらべ繁くなりまさるにつれて、あさがすみの如きいろ、姫が瞼際けんさいあらわつ。ゆるらかに幾尺の水晶の念珠ねんじゅを引くときは、ムルデの河もしばし流をとどむべく、たちまち迫りて刀槍とうそうひとしく鳴るときは、むかし行旅こうりょおびやかししこの城の遠祖とおつおや百年ももとせの夢を破られやせむ。あはれ、この少女のこころはつねに狭き胸の内に閉ぢられて、こと葉となりてあらはるる便たつきなければ、その繊々せんせんたる指頭ゆびさきよりほとばしり出づるにやあらむ。ただ覚ゆ、糸声しせいの波はこのデウベン城をただよはせて、人もわれも浮きつ沈みつ流れゆくを。曲まさたけなわになりて、この楽器のうちにひそみしさまざまのいとの鬼、ひとりびとりにきわみなきうらみを訴へをはりて、いまや諸声もろごえたてて泣響なきとよむやうなるとき、いぶかかしや、城外に笛の起りて、たどたどしうも姫が「ピヤノ」にあはせむとす。
 だんじほれたるイイダ姫は、暫く心附かでありしが、かの笛の音ふと耳に入りぬと覚しくにわかにしらべをみだりて、楽器のはこくだくるやうなる音をせさせ、座を起ちたるおもては、常よりあおかりき。姫たち顔見合せて、「また欠唇いぐちのをこなるわざしけるよ。」とささやくほどに、なる笛の音絶えぬ。
 主人の伯は小部屋より出でて、「物くるほしきイイダが当座の曲は、いつものことにて珍らしからねど、君はさこそ驚きたまひけめ、」とわれに会釈しぬ。
 絶えしものの音わが耳にはなほ聞えて、うつつごころならず部屋へかえりしが、こよひ見聞しことに心奪はれていもねられず。床をならべしメエルハイムを見れば、これもまだめたり。問はまほしきことはさはなれど、さすがにはばかるところなきにあらねば、「さきの怪しき笛の音は誰がいだししか知りてやおはする、」とわずかにいふに、男爵こなたに向きて、「それにつきては一条ひとくだりのものがたりあり、われもこよひは何ゆゑかいねられねば、起きて語り聞かせむ。」とうべなひぬ。
 われらはまだぬくまらぬ臥床ふしどを降りて、まどのもとなる小机にいむかひ、烟草タバコくゆらすほどに、さきの笛の音、また窓の外におこりて、たちまち断えたちまち続き、ひなうぐいすのこころみに鳴く如し。メエルハイムは謦咳しわぶきして語りいでぬ。
十年ととせばかり前のことなるべし、ここより遠からぬブリョオゼンといふ村にあはれなるみなしごありけり。六つ七つのとき流行はやりの時疫にふた親みななくなりしに、欠唇いぐちにていとみにくかりければ、かへりみるものなくほとほとうえに迫りしが、ある日麺包パンの乾きたるやあると、この城へもとめに来ぬ。その頃イイダの君はとをばかりなりしが、あはれがりて物とらせつ。もてあそびの笛ありしを与へて、『これ吹いて見よ、』といへど、欠唇なればえふくまず。イイダの君、『あの見ぐるしき口なほして得させよ、』とむつかりてまず。母なる夫人聞きて、幼きものの心やさしういふなればとて医師くすししてはせ玉ひぬ。」
「その時よりかのわらべは城にとどまりて、羊飼ひつじかいとなりしが、たまはりしもてあそびの笛を離さず、のちにはみづから木をけずりて笛を作り、ひたすら吹きならふほどに、たれ教ふるものなけれど、自然にかかる音色ねいろいだすやうになりぬ。」
一昨年おととしの夏わが休暇たまはりてここに来たりし頃、城の一族とほのりせむと出でしが、イイダの君が白きこますぐれてく、われのみきゆくをり、狭き道のまがり角にて、かれ草うづ高く積める荷車にひぬ。馬はおびえて一躍し、姫はかろうじてくらにこらへたり。わがすくひにゆかむとするを待たで、かたえなる高草の裏にあと叫ぶ声すと聞くに、羊飼のわらべ飛ぶごとくに馳寄はせより、姫が馬のくつわぎはしかと握りておししずめぬ。この童が牧場まきばのいとまだにあれば、見えがくれにわがあとしたふを、姫これより知りて、人してものかづけなどはし玉ひしが、いかなる故にか、目通めどおりを許されず、童も姫がたまたま逢ひても、こと葉かけたまはぬにて、おのれを嫌ひ玉ふと知り、はてはみづから避くるやうになりしが、いまも遠きわたりよりることを忘れず、好みて姫が住める部屋の窓の下に小舟おぶねつなぎて、夜も枯草のうちに眠れり。」
 おわりてねむりに就くころは、ひがし窓の硝子ガラスはやほの暗うなりて、笛の音も断えたりしが、この夜イイダ姫おも影に見えぬ。そのりたる馬のみるみる黒くなるを、怪しとおもひてれば、人のおもてにて欠唇なり。されど夢ごころには、姫がこれに騎りたるを、よのつねの事のやうに覚えて、しばしまた眺めたるに、姫とおもひしは「スフィンクス」のこうべにて、ひとみなき目なかば開きたり。馬と見しは前足おとなしく並べたる獅子ししなり。さてこの「スフィンクス」のかしらの上には、鸚鵡おうむ止まりて、わが面を見て笑ふさまいと憎し。
 つとめて起き、窓おしあくれば、朝日の光対岸むこうぎしの林を染め、微風そよかぜはムルデの河づらに細紋をゑがき、水に近き草原には、ひと群の羊あり。萌黄色もえぎいろの「キッテル」といふ衣短く、黒きすねをあらはしたる童、身のたけきはめて低きが、おどろなす赤髪ふり乱して、手に持たるむち面白げに鳴らしぬ。
 この日はあしたの珈琲を部屋にて飲み、ひる頃大隊長とともにグリンマといふところの銃猟仲間の会堂にゆきて演習見に来たまひぬる国王のうたげにあづかるべきはずなれば、正服着て待つほどに、あるじの伯は馬車を借してきざはしの上まで見送りぬ。われは外国士官といふをもて、将官、佐官をのみつどふるけふの会に招かれしが、メエルハイムは城に残りき。田舎なれど会堂おもひのほかに美しく、食卓の器は王宮よりはこび来ぬとて、純銀の皿、マイセン焼のすえものなどあり。この国のやき物は東洋のを粉本ふんぽんにしつといへど、染いだしたる草花などの色は、我くになどのものに似もやらず。されどドレスデンの宮には、陶もののといふありて、支那シナ日本の花瓶はながめたぐいおほかたそなわれりとぞいふなる。国王陛下へいかにはいま始めて謁見えっけんす。すがたかたちやさしき白髪のおきなにて、ダンテの『神曲』訳したまひきといふヨハン王のおんすえなればにや、応接いとたくみにて、「わがザックセンに日本の公使置かれむをりは、いまのよしみにて、おん身のむを待たむ、」などねもごろきこえさせ玉ふ。わが邦にてはふるきよしみある人をとて、御使おんつかいえらばるるやうなるためしなく、かかる任に当るには、別に履歴なうてはかなはぬことを、知ろしめさぬなるべし。ここにつどへる将校百三十余人の中にて、騎兵の服着たる老将官のかたちきはめて魁偉かいいなるは、国務大臣ファブリイス伯なりき。
 夕暮に城にかへれば、少女おとめらの笑ひさざめく声、石門のまで聞ゆ。車停むるところへ、はや馴れたる末の姫走り来て、「姉君たち『クロケット』のあそびしたまへば、おん身もなかまになりたまはずや、」とわれにすすめぬ。大隊長、「姫君の機嫌損じたまふな。われ一個人にとりては、ころも脱ぎかへていこふべし。」といふをあとに聞きなして随行したがいゆくに、尖塔ピラミッドの下の園にて姫たちいま遊の最中もなかなり。芝生のところどころに黒がねの弓伏せて植ゑおき、くつさきもて押へたる五色ごしきたまを、小槌こづちふるひて横様よこざまに打ち、かの弓の下をくぐらするに、たくみなるは百に一つを失はねど、つたなきはあやまちて足など撃ちぬとてあわてふためく。われも正剣せいけんいてこれに雑り、打てども打てども、球あらぬかたへのみ飛ぶぞ本意ほいなき。姫たち声を併せて笑ふところへ、イイダ姫メエルハイムがひじ指尖ゆびさき掛けてかへりしが、うち解けたりとおもふさまも見えず。
 メエルハイムはわれに向ひて、「いかに、けふの宴おもしろかりしや、」と問ひかけて答を待たず、「われをも組に入れ玉へ、」と群のかたへ歩みよりぬ。姫たちは顔見あはせて打笑ひ、「あそびにははやみたり、姉ぎみと共にいづくへかきたまひし、」と問へば、「見晴らしよき岩角わたりまでゆきしが、この尖塔ピラミッドにはかず、小林こばやしぬしは明日わが隊とともにムッチェンのかたへ立ちたまふべければ、君たちの中にて一人塔のいただき案内あないし、粉ひき車のあなたに、※(「さんずい+氣」、第4水準2-79-6)きしゃけぶり見ゆるところをも見せ玉はずや、」といひぬ。
 口きすゑの姫もまだ何とも答へぬ間に、「われこそ」といひしは、おもひも掛けぬイイダ姫なり。物おほくいはぬ人のならいとて、にわかいだししこと葉と共に、顔さとあかめしが、はや先に立ちていざなふに、われはいぶかりつつも随ひ行きぬ。あとにては姫たちメエルハイムがめぐりに集まりて、「夕餉ゆうげまでにおもしろき話一つ聞かせ玉へ、」と迫りたりき。
 この塔は園に向きたるかたに、くぼみたるきざはしをつくりてその顛をたいらかにしたれば、階段をのぼりおりする人も、顔に立ちたる人も下よりあきらかに見ゆべければ、イイダ姫が事もなくみづから案内せむといひしも、深くあやしむに足らず。姫はほとほと走るやうに塔の上口のぼりくちにゆきて、こなたを顧みたれば、われも急ぎて追付き、段の石をば先に立ちて踏みはじめぬ。ひと足遅れてのぼり来る姫の息せまりて苦しげなれば、あまたたび休みて、ようよう上にいたりて見るに、ここはおもひの外に広く、めぐりに低き鉄欄干をつくり、中央に大なる切石一つ据ゑたり。
 今やわれ下界を離れたるこの塔の顛にて、きのふラアゲヰッツの丘の上よりはるかに初対面せしときより、怪しくもこころを引かれて、いやしき物好にもあらず、いろなる心にもあらねど、夢に見、うつつにおもふ少女と差向ひになりぬ。ここより望むべきザックセン平野のけしきはいかに美しくとも、茂れる林もあるべく、深きふちもあるべしとおもはるるこの少女が心には、いかでかかむ。
 けわしく高き石級をのぼり来て、ほおにさしたるくれないの色まだせぬに、まばゆきほどなるゆふ日の光に照されて、苦しき胸をしずめむためにや、この顛の真中なる切石に腰うち掛け、かの物いふ目の瞳をきとわがおもてに注ぎしときは、常は見ばえせざりし姫なれど、さきに珍らしき空想の曲かなでし時にもまして美しきに、いかなればか、なにがしの刻みし墓上の石像に似たりとおもはれぬ。
 姫はこと葉せわしく、「われ君が心を知りてのねがいあり。かくいはばきのふはじめて相見て、こと葉もまだかはさぬにいかでと怪み玉はむ。されどわれはたやすくまどふものにあらず。君演習済みてドレスデンにゆき玉はば、王宮にも招かれ国務大臣のやかたにも迎へられ玉ふべし。」といひかけ、衣の間より封じたるふみを取出でてわれに渡し、「これを人知れず大臣の夫人に届け玉へ、人知れず、」と頼みぬ。大臣の夫人はこの君の伯母御おばごにあたりて、姉君さへかの家にゆきておはすといふに、始めて逢へること国人くにびとの助を借らでものことなるべく、またこの城の人に知らせじとならば、ひそかに郵便に附しても善からむに、かく気をかねて希有けうなる振舞したまふを見れば、この姫こころ狂ひたるにはあらずやとおもはれぬ。されどこはただしばしの事なりき。姫の目はくものいふのみにあらず、人のいはぬことをも能く聞きたりけむ。分疏いいわけのやうに語をぎて、「ファブリイス伯爵夫人のわが伯母なることは、聞きてやおはさむ。わが姉もかしこにあれど、それにも知られぬを願ひて、君が御助みたすけを借らむとこそおもひはべれ。ここの人への心づかひのみならば、郵便もあめれど、それすらひとり出づること稀なる身には、かなひがたきをおもひやり玉へ。」といふに、げに故あることならむとおもひてうべなひぬ。
 入日は城門近き木立より虹の如く洩りたるに、河霧たち添ひて、おぼろけになる頃塔を下れば、姫たちメエルハイムが話ききはててわれらを待受け、うち連れてあらたにともし火をかがやかしたる食堂に入りぬ。こよひはイイダ姫きのふに変りて、楽しげにもてなせば、メエルハイムがおもてにも喜のいろ見えにき。
 あくる朝ムッチェンのかたをこころざしてここを立ちぬ。
 秋の演習はこれより五日ばかりにて終り、わが隊はドレスデンにかへりしかば、われはゼエ・ストラアセなる館をたづねて、さきにフォン・ビュロオ伯が娘イイダ姫に誓ひしことを果さむとせしが、もとよりところの習にては、冬になりて交際の時節ぬ内、かかる貴人あてびとに逢はむことたやすからず、隊附の士官などの常の訪問といふは、玄関のかたえなる一間にかれて、名簿に筆染むることなればおもふのみにてみぬ。
 その年も隊務いそがはしき中に暮れて、エルベがは上流の雪消ゆきげにはちす葉の如き氷塊、みどりの波にただよふとき、王宮の新年はなばなしく、足もとあやう蝋磨ろうみがきの寄木よせぎみ、国王のおん前近う進みて、正服うるはしき立姿を拝し、それよりふつか三日過ぎて、国務大臣フォン・ファブリイス伯の夜会に招かれ、墺太利オーストリア、バワリア、北亜米利加アメリカなどの公使の挨拶おわりて、人々こほり菓子にさじを下すすきうかがひ、伯爵夫人のかたえに歩寄り、事のもと手短にべて、首尾好くイイダ姫が文をわたしぬ。
 一月中旬に入りて昇進任命などにあへる士官とともに、奥のおん目見まみえをゆるされ、正服着て宮に参り、人々と輪なりに一間ひとまに立ちて臨御りんぎょを待つほどに、ゆがみよろぼひたる式部官に案内せられてきさき出でたまひ、式部官に名をいはせて、ひとりびとりこと葉を掛け、手袋はづしたる右の手の甲に接吻せっぷんせしめ玉ふ。妃は髪黒くたけ低く、かちいろの御衣おんぞあまり見映せぬかはりには、声音こわねいとやさしく、「おん身は仏蘭西フランスえきに功ありしそれがしがうからなりや、」などねもごろにものし玉へば、いづれも嬉しとおもふなるべし。したがひし式の女官は奥の入口のしきいの上まで出で、右手めてたたみたるおうぎを持ちたるままに直立したる、その姿いといと気高く、鴨居かもい柱をわくにしたる一面の画図に似たりけり。われは心ともなくそのおもてを見しに、この女官にょかんはイイダ姫なりき。ここにはそもそも奈何いかにして。
 王都の中央にてエルベ河を横ぎる鉄橋の上より望めば、シュロス・ガッセにまたがりたる王宮の窓、こよひは殊更にひかりかがやきたり。われも数には漏れで、けふの舞踏会にまねかれたれば、アウグスツスのひろこうぢに余りて列をなしたる馬車の間をくぐり、いま玄関に横づけにせし一輛いちりょうより出でたる貴婦人、毛革の肩掛を随身ずいじんにわたして車箱のうちへかくさせ、美しくゆひ上げたるこがね色の髪と、まばゆきまで白きえりとをあらわして、車の扉開きしつるぎびたる殿守とのもりをかへりみもせで入りし跡にて、その乗りたりし車はまだ動かず、次に待ちたる車もまだ寄せぬ間をはかり、槍取りて左右にならびたる熊毛※(「(矛+攵)/金」、第3水準1-93-30)くまげかぶと近衛卒このえそつの前を過ぎ、赤きかもを一筋に敷きたる大理石マーブルきざはしをのぼりぬ。階の両側ふたがわのところどころには、黄羅紗きラシャにみどりと白との縁取ふちどりたる「リフレエ」を着て、濃紫こむらさきはかま穿いたる男、うなじかがめてまたたきもせず立ちたり。むかしはここに立つ人おのおの手燭てしょく持つ習なりしが、いま廊下、階段に瓦斯燈ガスとう用ゐることとなりて、それはみぬ。階の上なる広間よりは、古風いにしえぶりを存ぜる弔燭台つりしょくだい黄蝋おうろうの火遠く光の波をみなぎらせ、数知らぬ勲章、肩じるし、女服の飾などを射て、祖先よよの油画あぶらえの肖像の間に挾まれたる大鏡に照反てりかえされたる、いへば尋常よのつねなり。
 式部官が突く金総きんぶさついたるつえ、「パルケット」の板に触れてとうとうと鳴りひびけば、天鵝絨ビロードばりの扉一時に音もなくさとあきて、広間のまなかに一条ひとすじの道おのづから開け、こよひ六百人と聞えし客、みなくの字なりに身を曲げ、背の中ほどまでもりあけてみせたる貴婦人のうなじ金糸きんし縫模様ぬいもようある軍人のえり、また明色ブロンド高髻たかまげなどの間を王族の一行よぎりたまふ。真先まさきにはむかしながらの巻毛の大仮髪おおかずらをかぶりたる舎人とねり二人、ひきつづいて王妃両陛下、ザックセン、マイニンゲンのよつぎの君夫婦、ワイマル、ショオンベルヒの両公子、これにおもなる女官数人したがへり。ザックセン王宮の女官はみにくしといふ世のうわさむなしからず、いづれも顔立かおだちよからぬに、人の世の春さへはや過ぎたるが多く、なかにはおいしわみてあばら一つ一つに数ふべき胸を、式なればえも隠さでいだしたるなどを、額越ひたいごしにうち見るほどに、心待こころまちせしその人は来ずして、一行はや果てなむとす。そのときまだ年若き宮女一人、殿しんがりめきてゆたかに歩みくるを、それかあらぬかと打仰うちあおげば、これなんわがイイダ姫なりける。
 王族広間のかみのはてに往着ゆきつき玉ひて、国々の公使、またはその夫人などこれを囲むとき、かねて高廊のに控へたる狙撃聯隊の楽人がひと声鳴らすつづみとともに「ポロネエズ」といふまいはじまりぬ。こはただおのおの右手めてにあひての婦人の指をつまみて、この間をひとめぐりするなり。列のかしらは軍装したる国王、紅衣のマイニンゲン夫人をき、つづいて黄絹きぎぬ裾引衣すそひきごろもを召したる妃にならびしはマイニンゲンの公子なりき。わずかに五十ついばかりの列めぐりをはるとき、妃はかんむりのしるしつきたる椅子にりて、公使の夫人たちをそばにをらせたまへば、国王向ひの座敷なる骨牌卓カルタづくえのかたへうつり玉ひぬ。
 この時まことの舞踏はじまりて、群客たちこめたる中央の狭きところを、いとたくみにめぐりありくを見れば、おほくは少年士官の宮女たちをあひ手にしたるなり。わがメエルハイムの見えぬはいかにとおもひしが、げに近衛このえならぬ士官はおほむね招かれぬものをと悟りぬ。さてイイダ姫の舞ふさまいかにと、芝居にて贔屓ひいき俳優わざおぎみるここちしてうちまもりたるに、胸にさうびの自然花をこずえのままに着けたるほかに、飾といふべきもの一つもあらぬ水色ぎぬの裳裾もすそ、狭き間をくぐりながちたわまぬ輪をえがきて、金剛石こんごうせきの露こぼるるあだし貴人の服のおもげなるをあざむきぬ。
 時うつるにつれて黄蝋の火は次第にすみにおかされて暗うなり、燭涙しょくるいながくしたたりて、ゆかの上にはちぎれたるうすぎぬ、落ちたるはなびらあり。前座敷の間食卓ビュッフェーにかよふ足やうやう繁くなりたるをりしも、わが前をとほり過ぐるやうにして、小首こくびかたぶけたる顔こなたへふり向け、なかば開けるまひおうぎおとがいのわたりを持たせて、「われをばはや見忘れやし玉ひつらむ、」といふはイイダ姫なり。「いかで」といらへつつ、二足ふたあし三足みあし附きてゆけば、「かしこなる陶物すえもの見たまひしや、東洋産の花瓶はながめに知らぬ草木鳥獣など染めつけたるを、われにきあかさむ人おん身のほかになし、いざ、」といひて伴ひゆきぬ。
 ここは四方よもの壁に造付けたる白石の棚に、代々よよの君が美術に志ありてあつめたまひぬる国々のおほ花瓶、かぞふる指いとなきまで並べたるが、の如く白き、琉璃るりの如くあおき、さては五色まばゆき蜀錦しよっきんのいろなるなど、蔭になりたる壁より浮きいでてうるはし。されどこの宮居みやいに慣れたるまらうどたちは、こよひこれに心留むべくもあらねば、前座敷にゆきかふ人のをりをり見ゆるのみにて、足をとどむるものほとほとなかりき。
 の淡き地におなじいろの濃きから草織出したる長椅子に、姫は水いろぎぬの裳のけだかきおほひだの、舞の後ながらつゆくずれぬを、身をひねりて横ざまに折りて腰掛け、ななめに中の棚の花瓶を扇のさきもてゆびさしてわれに語りはじめぬ。
「はや去年こぞのむかしとなりぬ。ゆくりなく君を文づかひにして、ゐや申すたつきを得ざりければ、わが身の事いかにおもひとり玉ひけむ。されど我を煩悩ぼんのう闇路やみじよりすくひいで玉ひし君、心の中には片時かたときも忘れはべらず。」
近比ちかごろ日本の風俗書きしふみ一つ二つ買はせて読みしに、おん国にては親の結ぶ縁ありて、まことの愛知らぬ夫婦多しと、こなたの旅人のいやしむやうに記したるありしが、こはまだよくも考へぬことにて、かかることはこの欧羅巴ヨーロッパにもなからずやは。いひなづけするまでの交際つきあい久しく、かたみに心の底まで知りあふ甲斐かいいなともともいはるる中にこそあらめ、貴族仲間にては早くより目上の人にきめられたる夫婦、こころ合はでもいなまむよしなきに、日々にあひ見てむこころくまでつのりたる時、これに添はするならいさりとてはことわりなの世や。」
「メエルハイムはおん身が友なり。悪しといはば弁護もやしたまはむ。否、我とてもそのすぐなる心を知り、かたちにくからぬを見る目なきにあらねど、年頃つきあひしすゑ、わが胸にうづみ火ほどのあたたまりも出来いでこず。ただいとふにはゆるは彼方あなたの親切にて、ふた親のゆるしし交際のおもて、かひな借さるることもあれど、唯二人になりたるときは、家も園もゆくかたもなう鬱陶いぶせく覚えて、こころともなく太き息せられても、かしら熱くなるまで忍びがたうなりぬ。何ゆゑと問ひたまふな。そを誰か知らむ。恋ふるも恋ふるゆゑに恋ふるとこそ聞け、嫌ふもまたさならむ。」
「あるとき父の機嫌きを覗得うかがいえて、わがくるしさいひ出でむとせしに、気色けしきを見てなかば言はせず。『世に貴族と生れしものは、しずやまがつなどの如くわがままなる振舞、おもひもよらぬことなり。血の権のにえは人の権なり。われおいたれど、人のなさけ忘れたりなど、ゆめな思ひそ。向ひの壁に掛けたるわが母君のすがたを見よ。心もあのかおばせのやうにいつくしく、われにあだし心おこさせ玉はず、世のたのしみをば失ひぬれど、幾百年いくももとせの間いやしき血一滴ひとしずくまぜしことなき家のほまれはすくひぬ。』といつも軍人ぶりのこと葉つきあらあらしきに似ぬやさしさに、兼ねてといはむかく答へむとおもひしてだて、胸にたたみたるままにてえもめぐらさず、ただ心のみ弱うなりてやみぬ。」
もとより父に向ひてはかへすこと葉知らぬ母に、わがこころあかして何にかせむ。されど貴族の子に生れたりとて、われも人なり。いまいましき門閥、血統、迷信の土くれと看破みやぶりては、我胸の中に投入るべきところなし。いやしき恋にうき身やつさば、姫ごぜの恥ともならめど、この習慣ならわしにいでむとするを誰か支ふべき。『カトリック』教の国にはあまになる人ありといへど、ここ新教のザックセンにてはそれもえならず。そよや、かの羅馬教ローマきょうの寺にひとしく、礼知りてなさけ知らぬ宮の内こそわが冢穴つかあななれ。」
「わが家もこの国にて聞ゆるうからなるに、いま勢ある国務大臣ファブリイス伯とはかさなるよしみあり。この事おもてより願はばいとやすからむとおもへど、それのかなはぬは父君の御心みこころうごかしがたきゆゑのみならず。われさがとして人とともに歎き、人とともに笑ひ、愛憎二つの目もて久しく見らるることを嫌へば、かかる望をかれに伝へ、これにいひ継がれて、あるはいさめられ、あるは勧められむわずらはしさにへず。いはんやメエルハイムの如く心浅々しき人に、イイダ姫嫌ひて避けむとすなどと、おのれ一人にのみ係ることのやうにおもひされむこと口惜くちおしからむ。われよりの願と人に知られで宮づかへする手立てだてもがなとおもひ悩むほどに、この国をしばしの宿にして、われらを路傍の岩木などのやうに見もすべきおん身が、心の底にゆるぎなき誠をつつみたまふと知りて、かねて我身いとほしみたまふファブリイス夫人への消息しょうそこ、ひそかに頼みまつりぬ。」
「されどこの一件ひとくだりのことはファブリイス夫人こころに秘めてうからにだに知らせ玉はず、女官の闕員けついんあればしばしのつとめにとて呼寄せ、陛下へいかのおんのぞみもだしがたしとて遂にとどめられぬ。」
「うき世の波にただよはされて泳ぐすべ知らぬメエルハイムがごとき男は、わが身忘れむとてしら生やすこともなからむ。ただ痛ましきはおん身のやどりたまひし夜、わが糸の手とどめしわらべなり。わが立ちし後も、よなよなともづなをわが窓の下に繋ぎてししが、あるあした羊小屋の扉のあかぬにこころづきて、人々岸辺にゆきて見しに、波虚しき船を打ちて、残れるはかれ草の上なる一枝いっしの笛のみなりきと聞きつ。」
 かたりをはるとき午夜ごやの時計ほがらかに鳴りて、はや舞踏の大休おおやすみとなり、妃はおほとのごもり玉ふべきをりなれば、イイダ姫あわただしく坐をちて、こなたへ差しのばしたる右手めての指に、わが唇触るるとき、隅の観兵のに設けたる夕餉スペーに急ぐまらうど、群立ちてここを過ぎぬ。姫の姿はその間にまじり、次第に遠ざかりゆきて、をりをり人の肩のすきまに見ゆる、けふの晴衣はれぎの水いろのみぞ名残なりける。

底本:「舞姫・うたかたの記 他三篇」岩波文庫、岩波書店
   1981(昭和56)年1月16日第1刷発行
   1992(平成4)年3月5日第21刷発行
底本の親本:「鴎外全集第二巻」岩波書店
   1971(昭和46)年12月刊
初出:「新著百種 第12号」吉岡書籍店
   1891(明治24)年1月28日
入力:kompass
校正:土屋隆
2006年3月21日作成
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。